Jean Sibelius (1865–1957) 15 ausgewählte Lieder
[Singst,Klav]
Nachdem Sie die gewünschten Ausgaben in den Warenkorb gelegt haben, können Sie dort die benötigte Stückzahl bei Bedarf noch anpassen.
Das Heft versteht sich als Einstieg in das umfangreiche und vielfältige Liedschaffen des finnischen Komponisten. Die Zusammenstellung legt dabei mit der Auswahl aus verschiedenen Sammlungen ein stilistisch breites Spektrum vor. Sie berücksichtigt ausschließlich Lieder, die original auf schwedische Texte geschrieben sind – und bietet darüber hinaus singbare deutsche und englische Übersetzungen, die auf die Zeit der ersten Veröffentlichungen zurückgehen. Auch die beiden Shakespeare-Lieder op. 60 am Ende des Hefts entstanden auf schwedische Texte für eine Inszenierung der Komödie 1909 in Helsinki.
Op. 13/2 | Kyssens hopp – Kusses Hoffnung | (Johan L. Runeberg) |
Op. 13/4 | Våren flyktar hastigt – Frühling schwindet eilig | (Johan L. Runeberg) |
Op. 13/5 | Drömmen – Der Traum | (Johan L. Runeberg) |
Op. 13/7 | Jägargossen – Der Jägerknabe | (Johan L. Runeberg) |
Op. 17/1 | Se'n har jag ej frågat mera – Und ich fragte dann nicht wieder | (Johan L. Runeberg) |
Op. 17/4 | Vilse – Verirrt | (Karl A. Tavaststjerna) |
Op. 17/6 | Illalle – An den Abend | (August. V. Koskimies) |
Op. 17/7 | Lastu lainehilla – Der Span auf den Wellen | (Ilmari Calamnius) |
Op. 36/1 | Svarta rosor – Schwarze Rosen | (Ernst Josephson) |
Op. 36/4 | Säv, säv, susa – Schilfrohr säusle | (Gustaf Fröding) |
Op. 36/6 | Demanten på marssnön – Der Diamant auf dem Märzschnee | (Josef J. Wecksell) |
Op. 37/1 | Den första kyssen – Der erste Kuss | (Johan L. Runeberg) |
Op. 37/5 | Flickan kom ifrån sin älsklings möte – Mädchen kam vom Stelldichein | (Johan L. Runeberg) |
Op. 60/1 | Kom nu hit, död! – Komm herbei, Tod! | (William Shakespeare) |
Op. 60/2 | Hållilå, uti storm och i regn – Heisa hopsa, bei Regen und Wind | (William Shakespeare) |